Study NewsReading Blogger

This is the Blogger Site for me to study news-reading in some foreign languages except for English.

Sunday, February 20, 2005

In Portogallo stravincono i socialisti

 Secondo i primi exit poll, il partito di Socrates avrebbe ottenuto dal 46,9 al 50,7%, con la maggioranza assoluta in Parlamento
 LISBONA - I socialisti portoghesi si sarebbero assicurati la maggioranza assoluta nel parlamento nazionale, per la prima volta dalla «rivoluzione dei garofani» del 1974. Stando ai risultati di un exit poll della Rtp, la tv di stato, il partito guidato dall'ex ministro dell'ambiente Josè Socrates avrebbe ottenuto dal 46,9 al 50,7% dei voti.
 Corriere della Sera

ポルトガルで、社会主義者圧勝
 最初の開票速報によれば、ソクラテスの党が 46.9から 50.7%の得票を獲得し、議会で絶対多数を得るだろう。
 リスボン - ポルトガルの社会主義者は、1974年の「ナデシコ革命」以来初めて、国民議会で絶対多数を獲得するだろう。国営テレビ Rtpの開票速報の結果によれば、元の環境大臣ホセ・ソクラテスに率いられた党が 46.9%から 50.7%の得票を獲得するだろう。

Saturday, February 19, 2005

La communauté africaine et l'opposition togolaise réclament le départ dはe Faure Gnassingbé

 Le maintien au pouvoir du président investi, Faure Gnassingbé, malgré l'annonce de l'organisation d'une élection présidentielle au Togo, n'a satisfait ni la communauté internationale ni l'opposition, qui a massivement défilé, samedi 19 février à Lomé, contre le "coup d'Etat" à la tête du pays.
 Le Monde.fr

アフリカ連邦とトーゴの反対者は、フォレ・ニャシンベの辞任を要求
 フォレ・ニャシンベは、トーゴの大統領選挙委員会の告知にもかかわらず、委任された大統領の権力の維持し、国際社会も、国の首長の「クーデター」に反対して、ロメで2月19日土曜日大規模なデモ行進を行ったトーゴの反対者も満足させなかった。

Thursday, February 17, 2005

Tollwut-Verdacht bei Organspenderin bestätigt

 Die von einer 26jährigen entnommenen Organe waren sechs Patienten gespendet worden. Bei zwei von ihnen wurde das Virus bereits nachgewiesen. Sie befinden sich in einem kritischen Zustand
 Hamburg/Neu-Isenburg - Der furchtbare Verdacht hat sich bestätigt: Die Frau, deren Organe mehreren Menschen in Deutschland eingepflanzt wurden, hatte Tollwut.
 DIE WELT.de

臓器提供者に狂犬病が確認
 26歳の女性から取り出された臓器は、六人の患者に提供された。そのうち二人からウィルスがすでに確認されている。彼らは危険な状態にある。
 ハンブルク/ノイ-イゼンブルク - 恐るべき疑念が真実であることが証明された。ドイツの多くの男性に臓器が移植された女性が狂犬病に罹っていた。

美国拒绝与朝鲜就核问题进行双边直接会谈

新华网华盛顿2月11日电(记者李学军 赵毅)美国白宫发言人麦克莱伦11日发表声明表示,美国拒绝与朝鲜就核问题进行双边直接会谈,美国主张在六方会谈框架机制内解决朝核问题。
 麦克莱伦说,美国认为六方会谈是通过和平与外交手段解决朝核问题的途径,而且在六方会谈框架机制内朝鲜有很多机会可以同美国进行直接会谈。
 新华网 - 新闻中心

アメリカ北朝鮮と核問題に関し二国間の直接会談を進めることを拒否
 新華ネットワシントン2月11日電(記者 李学軍 趙毅)アメリカホワイトハウススポークスマン、マクレランは11日声明を発表し、アメリカは北朝鮮と核問題に関し二国間での直接会談を行うことを拒否し、アメリカは、六ヵ国協議の席上で北朝鮮核問題を解決するよう、また、六ヵ国協議の席上で、北朝鮮はアメリカと直接会談する機会が多くあると主張した。

Saturday, February 12, 2005

Террористы меняют тактику?

 Их жертвой может стать любой человек, нашедший на улице мобильный телефон, авторучку или зажигалку
 «Фантазия» террористов безгранична. В России – особенно… Где еще в мире бандиты захватывают больницы и берут в заложники детей? Однако и это еще не предел…
 ПРАВДЫ.Ру

テロリストは戦略を変えるか?
 彼らの犠牲者に、通りで携帯電話や万年筆、ライターを見つけたどんな人もなりうる。
 とどまるところを知らぬテロリストたちの「幻想」。ロシアでは、特に・・・世界のまだどこで、まだ悪党どもが病院を占拠したり、子供たちを人質に捕ったりするのか? しかし、これでまだ終わりでない。・・・

Thursday, February 03, 2005

Ds, Fassino segretario col 79,1%. «Italia, rialzati»

 «Siamo più uniti di tre anni fa». Piero Fassino inizia così la relazione al termine della quale viene proclamato per la seconda volta segretario dei Ds col 79,1%. Nel suo intervento il leader della Quercia si dedica però non solo al bilancio del partito che prese in mano a Pesaro nel 2001 ma anche al progetto della federazione dei riformisti (che non piace all’ala radicale del partito) e alla leadership di Prodi che, ricorda Fassino, «abbiamo scelto tutti insieme».
 Corriere della Sera

左翼民主ファッシーノ 79.1%で書記、「イタリア、上昇」
「我々は3年前もっとまとまっていた」ピエロ・ファッシーニは、79.1%の支持で二期目の左翼民主党書記に就任したときに、このように報告を始めた。その発言において、クエルチャの指導者は、2001年にはペサロの手にあった党の予算だけでなく、改革主義者の連合計画(党の急進派には気に入られていない)やファッシーノは覚えているだろうが、「我々がみんな一緒に選んだ」プローディの指導力にも触れている。

Tuesday, February 01, 2005

Irak : les regards se tournent vers les sunnites

 A présent que l'échéance des élections irakiennes est dépassée, la question du partage du pouvoir - encore sous tutelle américaine - et de l'équilibre entre les différents courants politiques et religieux irakiens se retrouve au centre des préoccupations internationales. Le gouvernement irakien est invité à tendre la main aux sunnites, qui ont peu participé au scrutin et sont jusqu'ici restés à l'écart du terrain politique.
 Le Monde.fr

イラク:視線はスンニ派に向けられる
 イラク選挙の期限が過ぎた現在、権力配分の問題 - まだアメリカの保護下だが - 政治的宗教的に異なる流派の間のバランスの問題が、国際的関心の中心を占めている。イラク政府は、投票にはほとんど参加せず、これまでのところ政治の場から外されているスンニ派に手を差し伸べるよう促されている。